strongs_greek's Dictionary Number: [Φαραὼ]
5328
1 Original Word: 5328
2 Word Origin: Φαραώ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Pharao
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: far-ah-o'
7 Strong's Definition: of foreign origin (06547)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Φαραὼ]
1275
1 Original Word: Φαραὼ
2 Word Origin: Φαραω
3 Transliterated Word: Pharao
4 TDNT/TWOT Entry: ΦΑΡΑῺ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Φαραὼ]
5328
1 Original Word: Φαραώ
2 Word Origin: of foreign origin (06547)
3 Transliterated Word: Pharao
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: far-ah-o'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of foreign origin [(06547);](06547); Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king:--Pharaoh.
8 Definition: Pharaoh = "his nakedness"
- was a common title of the native kings of Egypt
9 English: Pharaoh
0 Usage: Pharaoh
Odes 1:4 ἄρματα Φαραὼ καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ ἔρριψεν εἰς θάλασσαν ἐπιλέκτους ἀναβάτας τριστάτας κατεπόντισεν ἐν ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ
armata Pharao kai ten dynamin autou erripsen eis thalassan epilektous anabatas tristatas katepontisen en erythrai thalasseiOdes 1 4
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἄρματα
harmata chariot-ta/harma-ta//chariot/ἍΡΜΑΤΑ/ arm-a/equip-a/harmat-a/a-harmat/arm/equip/fit out/armament/weaponry/equipment/ἍΡΜΑΤΑ/ΑΡΜΑΤΑ/ ? Φαραὼ
Pharao Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/ posse-o/gorge-o/Phara-o/o-Phara/posse/gorge/ravine/pharaoh/dustpan/ΦΑΡΑῺ/ΦΑΡΑΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? δύναμιν
dynamin feisty-n/dynamic-n/dynami-n/n-dynami/feisty/dynamic/dynamic/dynamite/dynamics/potential/dynamically/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/echocardiography stress test/ΔΎΝΑΜΙΝ/ dynamically-dynamin/dynamic-dynamin/dynami-dynamin/dynamin-dynami/dynamically/dynamic/feisty/dynamiter/dynamite/dynamite/dinamito/dynamisme/potential/dynamics/dynamic/dynamique/echocardiography stress test/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/ΔΎΝΑΜΙΝ/ΔΥΝΑΜΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἔρριψεν
erripsen nasal-psen/Henry-psen/erri-psen/psen-erri/nasal/Henry/ἜΡΡΙΨΕΝ/ nasal-ripsen/nasal-ripsen/erri-ripsen/ripsen-erri/nasal/nasal/Henry/Henri/Heinrich/Henrik/Hendrik/Henriko/Enrique/Enrico/Henrik/Hendrik/Henk/Henrik/Henryk/Henrique/ἜΡΡΙΨΕΝ/ΕΡΡΙΨΕΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? θάλασσαν
thalassan sea-n/thalassa-n//sea/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ sea-n/thalassemia-n/thalassa-n/n-thalassa/sea/thalassemia/Sea of Marmara/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ΘΑΛΑΣΣΑΝ/ ? ἐπιλέκτους
epilektous about the times above after again-lektous/epi-lektous//about the times above after again/ἘΠΙΛΈΚΤΟΥΣ/ select-ys/epilekto-ys/ys-epilekto/select/ἘΠΙΛΈΚΤΟΥΣ/ΕΠΙΛΕΚΤΟΥΣ/ ? ἀναβάτας
anabatas and apiece by each every man in-batas/ana-batas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΤΑΣ/ lift-as/rider-as/anabat-as/as-anabat/lift/rider/climber/elevator/ἈΝΑΒΆΤΑΣ/ΑΝΑΒΑΤΑΣ/ ? τριστάτας
tristatas three times thrice-tatas/tris-tatas//three times thrice/ΤΡΙΣΤΆΤΑΣ/ tercet-fretless/tercet-atas/trist-atas/atas-trist/tercet/ΤΡΙΣΤΆΤΑΣ/ΤΡΙΣΤΑΤΑΣ/ ? κατεπόντισεν
katepontisen calm-pontisen/head-pontisen/kate-pontisen/pontisen-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΠΌΝΤΙΣΈΝ/ direction-tisen/direction-tisen/kate-tisen/tisen-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΠΌΝΤΙΣΈΝ/ΚΑΤΕΠΟΝΤΙΣΕΝ/ ? ἐν
EN IN ? ἐρυθρᾷ
erythrai red-ai/reddish-ai/erythr-ai/ai-erythr/red/reddish/Eritrea/rubella/Red Cross/red-necked/ἘΡΥΘΡᾷ/ Red Cross-erythrai/Croix Rouge-erythrai/erythr-erythrai/erythrai-erythr/Red Cross/Croix Rouge/Czerwony Krzyż/rubella/rubéole/Röteln/różyczka/ružienka/red/rouge/rojo/rosso/roig/vermelho/reddish/red-necked/ἘΡΥΘΡᾷ/ΕΡΥΘΡα/ ? θαλάσσῃ
thalassei sea-ei/sea-ei/thalass-ei/ei-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΑΛΆΣΣῌ/ sea-thalassei/itsaso-thalassei/thalass-thalassei/thalassei-thalass/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΆΣΣῌ/ΘΑΛΑΣΣΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame